Меня иногда спрашивают российские пользователи, почему же я пишу в ЖЖ на русском языке, если я так так не люблю российских оккупантов. Я отвечаю что для меня русский язык — родной. Да, да, да, до того момента, как я стал беженцем — я не знал грузинский. Я пошел в русскую школу, поступил на русский сектор в ВУЗ, и даже работая уже в Тбилиси все не мог хорошо выучить грузинский язык. И лишь женившись, заведя семью стал лучше говорить по грузински.

Не секрет, что в городах Грузии на Черном море в советское время чаще говорили на русском, чем в центральной Грузии. И очень многие беженцы оттуда, как и я оказавшись в Тбилиси столкнулись с языковым барьером. Кто то смог его преодолеть, кто то нет.

В те тяжелые и темные годы, многие жители покидали Грузию. Ведь приход к власти Звиада Гамсахурдиа, гражданская война в Тбилиси, и в регионах, 2 проигранные войны, взорванные газопроводы, отсутствие света и тепла не способствовали тому, что население чувствовало себя уверенным в завтрашнем дне. И в первую очередь ее начали покидать именно русские, потому что мало что удерживало их тут. Кто то из них приехал в Грузию по разнарядке, строить заводы и остался, кого то отправляли сюда работать на этих заводах, много было семей советских военных, которые в срочном порядке уезжали отсюда, продавая за копейки свои квартиры, или бросая их просто так. Дольше всех держались за свою общину духоборы, проживающие в Грузии. Они сохранили свои традиции, язык, и практически не ассимилировались, и не старались входить в грузинское общество. И лишь уже в 2000-ые годы они польстившись на предложение российских властей, продали свои дома в Самцхе-Джавахети, и уехали в Россию всей общиной. Долгое время о них ничего не было слышно, но потом один, другой стали появляться тут, некоторые захотели вернуться, но в их домах уже проживали местные армяне, которым они продали недвижимость, и возвращаться было некуда. Почему они решили вернуться — им вместо земли дали общежитие в России, их дети стали ходить на дискотеки. Традиции разрушились, а для духоборов это было неприемлимо. Но поезд ушел...

Оставшиеся тут русскоязычные граждане Грузии постепенно влились в грузинское общество, и сегодня многие их потомки говорят по грузински лучше меня) они настоящие патриоты Грузии, во время российского вооруженного вторжения в Грузию, в боях с российскими оккупантами погибли 2 этнических русских — граждан Грузии, военнослужащих грузинской армии — это капрал Тамаз Никитин и младший сержант Василий Смирнов. Из оккупированного в те дни Поти постоянно писала Самира pepsikolka Кузнецова, и благодаря ее онлайн-дневнику (которому через несколько дней, 19 марта исполняется ровно 10 лет, огого срок!) весь мир узнавал что творится в этом захваченном оккупантами городе.

Но если говорить про сегодняшний день, конечно нельзя сказать что у русскоязычных жизнь конфетка. Но не потому что они русскоязычные, а просто во всей Грузии у большинства населения так, количество русских школ сокращается, потому что сокращается контингент, армяне и азербайджанцы больше стараются в армянские и азербайджанские школы отдавать детей. Русские сектора в ВУЗах закрываются, и высшее образование (бакалавриат) на русском в Грузии можно получить лишь по специальности русская филология, журналистика. Например в нашем Сухумском университете еще после выхода из Сухуми практически все специальности были продублированы в русских секторах (я вот так учился, а потом преподавал на русском секторе), то теперь они все закрылись. На грани закрытия и бакалавриат русской литературы, первого курса уже нет. Магистратура была на русской литературе, но в этом году так сложно провели приемные экзамены туда, что всех срезали, предметами по неспециальности.

Все знают, что работу найти в Грузии не легко, точнее даже очень трудно. Например yurayakunin говорит каждый раз, что не может найти работу вне дома. Но это проблема не только русскоязычных, сегодня трудно трудоустроится любому, старше 45 лет, вне зависимости от национальности. Но знаете ли вы, что в Тбилиси днем с фонарем не найти свободную русскую женщину, готовую работать няней с детьми. Все заняты, потому что многие хотят чтоб их дети знали русский язык с детства. Мой старший сын, как я давно уже писал, ходил в русский детский сад, а теперь учится в грузино-американской школе, и учит уже третий язык. Так же в разных казино Тбилиси дилерами работают русские девушки, потому что основными посетителями этих заведений являются туристы из соседних стран. Нынешняя молодежь русский язык знает очень плохо. Отсутствие русскоязычных фильмов и мультиков на грузинских телеэкранах начинает сказыватся. К сожалению, закрытие русскоязычного телеканала ПИК добавило проблемы в этом плане.

На фото sanettte
Но тот факт, что в Грузию приезжают на работу русскоязычные иммигранты, и не просто приезжают, но и находят работу, говорит о том, что Грузия привлекательна для них, и тут не обращают внимание на национальность, а работодателя интересует профпригодность. Например Анна sanettte, приехала, начала работу, а потом стала директором туристического агентства где работала. Вы думаю все читали рассказы ukrainkavtbi о ее жизни в Грузии, или например — tchirva — наш активных блоггер. живущая в горной Сванетии Ксения svaneti открыла этот красивый и суровый край для многих и многих сотен людей. Вот уже много лет в Грузию переехала porshivka и все это время работает тут в сфере логистики. Еще множество моих френдов в фб — это перебравшиеся в Грузию люди.

Так что думаю все мы, вне зависимости от национальности, общими усилиями строим хорошее и интересное грузинское общество, в котором каждому есть место для развития.
 

Музыка и слова Лары Высоцкой "shen chemi xar". Лингва франка

Гиорги Джакхая

Livejournal

! Орфография и стилистика автора сохранены